<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/xslt/clarin.eu-v1.xsl"?><CMD xmlns="http://www.clarin.eu/cmd/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" CMDVersion="1.1" xsi:schemaLocation="http://www.clarin.eu/cmd/ http://catalog.clarin.eu/ds/ComponentRegistry/rest/registry/profiles/clarin.eu:cr1:p_1366895758244/xsd">
	<Header>
		<MdCreator>PF</MdCreator>
		<MdCreationDate>2017-07-10</MdCreationDate>
		<MdSelfLink>http://hdl.handle.net/10932/00-0374-4A34-CED0-0801-B</MdSelfLink>
		<MdProfile>clarin.eu:cr1:p_1366895758244</MdProfile>
		<MdCollectionDisplayName>Institut für Deutsche Sprache, CLARIN-D Zentrum, Mannheim</MdCollectionDisplayName>
	</Header>
	<Resources>
		<ResourceProxyList>
			<ResourceProxy id="clarind_ids_chatposts_01">
				<ResourceType mimetype="text/html">LandingPage</ResourceType>
				<ResourceRef>https://sites.google.com/site/empirist2015/home/annotation-guidelines</ResourceRef>
			</ResourceProxy>
			<ResourceProxy id="clarind_ids_chatposts_03">
			    <ResourceType mimetype="text/html">LandingPage</ResourceType>
				<ResourceRef>https://knjigarna.ff.uni-lj.si/en/izdelek/1766/investigating-computer-mediated-communication/</ResourceRef>
			</ResourceProxy>
			<ResourceProxy id="clarind_ids_chatposts_02">
				<ResourceType mimetype="application/rar">Resource</ResourceType>
				<ResourceRef>http://hdl.handle.net/10932/00-0374-4A34-F910-0901-E</ResourceRef>
			</ResourceProxy>

		</ResourceProxyList>
		<JournalFileProxyList/>
		<ResourceRelationList/>
		<IsPartOfList/>
	</Resources>
	<Components>
		<OLAC-DcmiTerms-ref>
			<creator>Michael Beißwenger</creator>
			<description xml:lang="de">Diese Ressource enthält ein Datenset mit 230 Belegen (Nutzerpostings) aus dem Dortmunder Chat-Korpus für die Verwendung von Verschmelzungen des Typs 'Vollverb + Personalpronomen'. Alle Belege wurden mit dem Stanford Tagger PoS-annotiert. Das Taggingergebnis wurde nicht manuell nachkorrigiert; lediglich dem Verschmelzungs-Token wurde das Tag VVPPER aus dem erweiterten STTS-Tagset für die PoS-Annotation von Sprachdaten aus Genres internetbasierter Kommunikation ('STTS 2.0') zugewiesen (Beißwenger et al. 2015, Beißwenger et al. 2017).</description>
			<description xml:lang="en">This resource contains 230 instances of user posts from the Dortmund Chat Corpus which include contractions of the type full verb + personal pronoun. All posts have been automatically PoS-tagged with the Stanford Tagger. The tagger output has not been manually corrected except the tag assigned to the contractions:
Contractions of the aforementioned type have been manually assigned the tag VVPPER described in the 'STTS 2.0' tagset for German CMC/social media data developed for the EmpiriST shared task 2016 (Beißwenger et al. 2015, Beißwenger et al. 2017).</description>
			<hasPart ref="clarind_ids_chatposts_02">Chatposts + License (rar, 14 KB)</hasPart>
			<identifier>http://hdl.handle.net/10932/00-0374-4A34-CED0-0801-B</identifier>
			<issued>2017-10-07</issued>
			<language olac-language="DEU">deu</language>
			<publisher>Institut für Deutsche Sprache</publisher>
			<relation ref="clarind_ids_chatposts_01">Beißwenger et al. 2015: Beißwenger, Michael; Bartz, Thomas; Storrer, Angelika; Westpfahl, Swantje (2015): Tagset und Richtlinie für das Part-of-Speech-Tagging von Sprachdaten aus Genres internetbasierter Kommunikation. Guideline document from the Empirikom shared task on automatic linguistic annotation of internet-based communication (EmpiriST 2015).</relation>
			<relation ref="clarind_ids_chatposts_03">Beißwenger et al. 2017: Beißwenger, Michael; Horsmann, Tobias; Zesch, Torsten (2017): Part-of-speech Tagging for Corpora of Computer-mediated Communication: A Case Study on Finding Rare Phenomena. In: Fišer, Darja: Beißwenger, Michael (Eds.): Investigating Computer-Mediated Communication: Corpus-Based Approaches to Language in the Digital World. Ljubljana: Ljubljana University Press (Translation Studies and Applied Linguistics), 192-219. Open access publication</relation>
			<rights>Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0</rights>
			<title xml:lang="de">230 Chat Posts, POS tagged</title>
			<type>collection</type>
		</OLAC-DcmiTerms-ref>
	</Components>
</CMD>
